Yahrzeit is observed on the Shabbat following the anniversary of a person’s passing. For simplicity, I am using the Western calendar rather than Hebrew because that would be too unwieldy for me.See this link.
Yahrtzeit is a Yiddish word that means “anniversary,” and is used specifically to refer to the day on which a person passed away. On the day of the yahrtzeit, there are various customs one can do to honor the memory of the departed. As with kaddish and yizkor, the observance of the yahrtzeit, particularly for parents, has the ability to bring great benefit and merit to the soul of the departed.
This calendar first displays the current date regardless of the page you are viewing but it can be rolled forward to a date in which you are interested.
Name | Birth date | Birthplace | Death date | Death place | Relationship |
Raymond Emile Block | 28 AUG 1892 | Dallas,Tx | 3-Jul-1968 | Little Rock, Ark | Son of Joseph F Block |
John Rhine Bloom | 3 Nov 1884 | Pine Bluff, Ark | 7-Jul-1935 | Austin, Tx | my grandfather |
Helen Rae (Shantz) Laslavic | 2 Jun 1920 | Pittsburgh, Pa | 19 Jul 2004 | Pittsburgh, Pa | my mother-in-law |
Mary (Levinson) Block | 25 DEC 1837 | Russia | 11-Jul-16 | Chicago, Il | my great great grandmother |
Beatrice Goldie (Wollstein) Block | 22-May-1896 | Bavaria, Germany | 13-Jul-1986 | Memphis, Tennessee | wife of Samuel Alexander Block |
Natan Ciuraru | 29 Mar 1889 | Husi, Roumania | abt Jul 1967 | Israel | husband of Anootza Ghertner |
Anootza Chana (Ghertner) Ciuraru | Jul 1898 | Targu’ Ocna, Romania | abt Jul 1990 | Ghivat Smuel, Israel | daughter of Smil-Lieb Ghertner |